Центр района, село Чемал, — очень тёплое для Сибири место со среднегодовой температурой +4°С. В Чемале много гостевых домов для летнего отдыха, есть дома для сдачи в аренду и несколько небольших гостиниц.
Фото: Надежда Крылова
Зимой здесь, у горного кряжа, часто стоит ветреная и малоснежная погода. По распространённой точке зрения, название Чемал происходит от древнетюркского «шамал» и означает «место, где дует ветер», «северную сторону».
Фото: Надежда Крылова
Голубые озера в Чемальском районе.
Фото: Надежда Крылова
Серебряные ключи. Вид на строящееся экопоселение.
Фото: Надежда Крылова
Антон Венчиков у своего дома в урочище Капкалар. Вместе с супругой они переехали в Чемальский район Алтая около 10 лет назад, занялись бизнесом, сейчас делают шаманские бубны. Село Элекмонар.
Фото: Надежда Крылова
Село стоит в месте, где река Чемал впадает в Катунь — самую большую водную артерию Алтая. Берег то уходит утёсами вверх, то спускается, распадаясь на множество скалистых выступов, или подходит к самому уровню воды, образуя пляжи. За поворотом Катуни есть крошечный остров Патмос, который словно откололся от огромной скалы — в этом месте берег самый высокий и похож на срез огромного торта. Там стоит женский скит апостола Иоанна Богослова, куда с берега ведёт подвесной мост.
Фото: Надежда Крылова
Двор Скорбященской церкви в селе. А первый храм на острове появился в 1914 году, тогда его перенесли из самого Чемала, но уже в 1920-х он был разрушен. Только в 2001 году за его восстановление взялись фотограф-путешественник Виктор Павлов вместе со своей супругой Гайане. Через 10 лет после строительства храма Павлов умер, а Гайане сейчас проводит экскурсии в музее возрождения православия рядом с островом. По её словам, эти места будто противились освящению.
Фото: Надежда Крылова
Другой священник, иеромонах Макарий Невский, став в 1961 году настоятелем Чемальского миссионерского стана, организовал обучение алтайских детей грамоте на их родном языке и положил начало алтайской письменности, создал первые алтайские учебники: «Алтайский букварь», «Алтайско-русский словарь», «Грамматику алтайского языка». Храм апостола Иоанна Богослова, остров Патмос.
Фото: Надежда Крылова
По записям современников, отцу Макарию часто приходилось самому собирать детей по юртам и приводить в школу, обучать и самих родителей — отца Макария знали по всему Алтаю. Сначала детей учили прямо в церкви, затем построили церковно-приходскую школу. В 2000 году он тоже был причислен к лику святых. Архивные фотографии острова Патмос.
Фото: Надежда Крылова
Храм апостола Иоанна Богослова на острове Патмос.
Фото: Надежда Крылова
Рождественский выпуск местной газеты «Чемальский вестник».
Фото: Надежда Крылова
От Макарьевской церкви по склону горы идёт узкая тропа, называемая Козьей. В конце на месте слияния Чемала и Катуни стоит местная достопримечательность — заброшенная Чемальская ГЭС.
Фото: Надежда Крылова
В репертуаре группы «Дьянылга» не только алтайские, но и русские эстрадные песни. Руководительница проекта Евгения Лирина говорит, что им интересно делать акцент на сближение культур, и для алтайца незазорно исполнять русские песни. «У русского душа нараспашку, они чувствительные и эмоциональные», — объясняет сестра Евгении, учительница русского языка. «Мы же, алтайцы — другие, мы достаточно закрытые в своих чувствах и эмоциях, но вместе с тем простые и жизнерадостные. Тоска, ностальгия, романтика в алтайской музыке встречается редко. Больше важен окружающий мир, природа, земля».
Фото: Надежда Крылова
Аммонит в музее естественной истории в селе Элекмонар.
Фото: Надежда Крылова
Дома на Алтае строят в основном из дерева. Единой системы газопровода в районе нет: у некоторых стоят автономные газовые котлы, а в большинстве случаев отопление печное. Карыш топит дома камин: «Без огня дом нельзя назвать жилым. Газовый котёл в подвале — это практично, но это всё не то. А я говорю о другом огне, о духе».
Фото: Надежда Крылова
На новолуние Карыш разрешил поприсутствовать на обряде у незамерзающего родника в урочище Чечкиш. Мы заранее испекли лепёшки, подготовили сыр и молоко для кормления огня. Было самое начало рассвета, морозная, ясная погода, кроме нас никого не было. Карыш читал молитвы, затем мы повязывали ленты (их называют кыйра) на ветку дерева, благодаря Алтай за природу и обращаясь к хозяину Алтая с просьбой о благосклонности к себе и близким, здоровье, счастливой дороге. В завершение поднялись на невысокую гору, на которой было расположено сакральное место: смотрели вдаль, любовались с высоты на кряж и открывавшееся небо. «Теперь можно и пофотографировать, и поговорить», — сказал Карыш. «При обряде нужно быть полностью сосредоточенным».
Фото: Надежда Крылова
Обряды, которые по большей части заключаются в благодарностях и просьбах, показывают, насколько наполнено любовью отношение местных к Алтаю. На обратной дороге Карыш так восхищался природой, как будто видел всё впервые.
Фото: Надежда Крылова
Надежда Крылова